Translation of "pit stop" in Italian

Translations:

sosta

How to use "pit stop" in sentences:

Just a pit stop for a bunch of tourists.
Non è la mia casa, è solo una fermata per un mucchio di turisti.
I had to make a pit stop.
Ho dovuto fare una sosta ai box.
With a pit stop in Noodle, they're heading for the Panhandle.
Con una fermata veloce a Noodle, sembra si dirigano verso il Panhandle.
They got in a brawl at Remi vautrot's pit stop.
Si sono picchiati per colpa del padrone del ristorante.
Aunt Meg wouldn't mind a pit stop.
Alla zia Meg non dispiacerà una visitina. -No. -Carne rossa.
I am betting they at Ieast made a pit stop here.
Scommetto che almeno qui si siano fermati.
Plus, I had to make a pit stop in Geneva to see a plastic surgeon.
Inoltre, ho dovuto fare una piccola fermata a Ginevra, per incontrare un chirurgo plastico.
So pit stop on Mount Doom?
Che ne dici, facciamo una fermata sul Monte Fato?
Hunt nursing his car back to the pit stop.
(SPEAKER) "Hunt deve riportare la macchina ai box.
Not for the long haul -- for a pit stop.
Non per avere relazioni, solo per una botta e via.
It's like having a pit-stop attached to your chest.
È come avere un pit-stop attaccato al petto.
So, listen, we got Teresa, but we... we gotta make a little pit stop.
Allora, senti, abbiamo preso Teresa... ma... dobbiamo fermarci un attimo.
It took him two curses and a pit stop in the Land of Untold Stories to find us.
Gli sono servite due maledizioni e una fermata in un altro mondo per trovarci.
Death is just a fucking pit stop... on a road that keeps on going... with no end in sight.
La morte è solo una sosta del cazzo... lunga una strada che continua e continua... e che sembra non avere mai una fine.
Don't exactly have time for a pit stop.
Non ho tempo di fare soste.
Apparently, he had to make a pit stop for some hot man-on-man action.
A quanto pare, ha dovuto fare una sosta per un incontro tenero con un uomo.
When I said I could use a pit stop, I didn't mean in an actual pit.
Em, quando ho chiesto di fare un pausa bagno, non intendevo in una una vera fogna.
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Ho trascorso una giornata in auto con Stefan, anche se il momento clou è stata la nostra fermata all'hotel.
Our buddy Tate decided to make a pit stop.
Il nostro amichetto Tate ha deciso di fare un pit-stop
Meaning this was supposed to be a pit stop, not a parking lot.
Cioè doveva trattarsi di una fermata, non di una sosta.
State controlled with a closed security system, which explains our little pit stop.
Di proprieta' dello Stato, dotato di un sistema di sicurezza a circuito chiuso. Ecco perche' abbiamo fatto questa fermata.
Race Direction ordered the teams to make a pit stop during the race when the riders would switch to their second bike with fresh tires.
La Race Direction ordina ai team di fare un pit stop durante la gara, quando i piloti cambiano le gomme alla secondo moto.
We're just a retarded pit stop for you.
Siamo solo una sosta ai box, per te.
We need to make a pit stop in the little girls' room.
Dovremmo fare un pit stop nella stanza delle ragazze.
It's time for Hutch's pit stop.
E' ora del pit stop di Hutch.
We need to make a brief pit stop in Birmingham.
Non mi preoccupo. È tutto legale. L'ho trovata su Craigslist.
But I say we make a pit stop at my house.
Ma facciamo una sosta a casa mia.
Yeah, sometime soon, uh, if we can make a pit stop.
Beh, se a breve... possiamo fare una sosta.
1.0145280361176s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?